<圖片全取自開眼電影院> |
對隊長而言,他想要領導這個國家代表隊奪取世界盃榮耀。
球隊的標語就是「團隊就是國家」(One team, one country)
在皮納爾親身去到曼德拉以前被囚禁的監獄,想像曼德拉受到的身心煎熬,讓皮納爾想起曼德拉跟他分享的這首詩作。
INVICTUS(【打不倒的勇者】的英文片名)
Out of the night that covers me, 夜幕低垂將我籠罩
Black as the Pit from pole to pole, 兩極猶如漆黑地窖
I thank whatever gods may be 我感謝未知的上帝
For my unconquerable soul. 賦予我不敗的心靈
In the fell clutch of circumstance 即使環境險惡危急
I have not winced nor cried aloud. 我不會退縮或哭嚎
Under the bludgeonings of chance 立於時機的脅迫下
My head is bloody, but unbowed. 血流滿面我不屈服
Beyond this place of wrath and tears 超越這般悲憤交集
Looms but the Horror of the shade, 恐怖陰霾獨步逼近
And yet the menace of the years 歲月威脅揮之不去
Finds and shall find me unafraid. 我終究會無所畏懼
It matters not how strait the gate, 縱然通道多麼險狹
How charged with punishments the scroll, 儘管嚴懲綿延不盡
I am the master of my fate: 我是我命運的主人
I am the captain of my soul. 我是我心靈的統率
──威廉亨利
電影中曼德拉提及的詩句,同時也是貫穿全片的中心訴求之一:
I am the master of my fate. I am the captain of my soul.
~我是自己命運的主宰,我是自己心靈的統率~